Перевод

  • К чему ведет поверхностное понимание языка

    Как построить неверное богословие на неправильном понимании чужого языка? Очень просто! В моей библиотеке имеет место быть замечательная книга за авторством квакера Ричарда Фостера — «Прославление дисциплины». В этом труде Фостер рассказывает о важности христианской «медитации». Что за христианская медитация? В книге идет речь не про восточные практики, а про размышления о Боге, размышлении о своей…

  • Любой перевод — это толкование

    Небольшое Озарение про переводы — если перевод дословный, то мы его не понимаем из-за фразеологизмов, особенностей построений предложений, речевых оборотов и идиом. Как только мы начинаем приводить текст в порядок и делаем его понятным для носителя нашей культуры, то есть совершаем перевод смыслов, мы на выходе получаем толкование или пересказ. Любой перевод — это толкование. Чтобы…